Playlisty Pokec

What Goes Around... Comes Around - text, preklad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Hey girl, is he everything you wanted in a man?
You know I gave you the world
You had me in the palm of your hand
So why your love went away
I just can't seem to understand
Thought it was me and you babe
Me and you until the end
But I guess I was wrong
Hej holka, je on všechno, cos chtěla od muže?
Víš, že jsem ti dal svět
Měla's mě jako na dlani
Tak proč tvá láska odešla
Prostě tomu asi nerozumím
Myslel jsem, že jsme to my dva, holka
Ty a já až do konce
Ale asi jsem se mýlil
Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Tell me is this fair?
Nechci na to myslet
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho zle
Nemůžu uvěřit, že to takhle končí
Plete mi to hlavu
Cítím kolem smutek
Nemůžu bez tebe žít
Řekni, je to fér?
Is this the way it's really going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around
That you were gonna make me cry
It's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find...
Takhle to opravdu končí?
Takhle říkáme sbohem?
Neměl jsem spíš vědět, když jsi odešla
že mě rozbrečíš
Láme mi srdce vidět tě jak žiješ
protože vím, že žiješ ve lži
To je v pohodě, zlato, protože časem zjistíš, že...
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Now girl, I remember everything that you claimed
You said that you were moving on now
And maybe I should do the same
Funny thing about that is
I was ready to give you my name
Thought it was me and you, babe
And now, it's all just a shame
And I guess I was wrong
Pamatuju si vše, co's požadovala
Řekla's, že to balíš
A možná bych udělal to samé
Komické je na tom to,
že jsem ti chtěl dát své jméno
Myslel jsem, že jsme to my dva, holka
Teď se za to mohu jen stydět
A asi jsem se mýlil
Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Can you tell me is this fair?
Nechci na to myslet
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho zle
Nemůžu uvěřit, že to takhle končí
Plete mi to hlavu
Cítím kolem smutek
Nemůžu bez tebe žít
Řekni, je to fér?
Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find
Takhle to opravdu končí?
Takhle říkáme sbohem?
Neměl jsem spíš vědět, když jsi odešla (neměl jsem spíš vědět, že mě rozbrečíš)
že mě rozbrečíš
Láme mi teď srdce vidět tě jak žiješ
protože vím, že žiješ ve lži
To je v pohodě, zlato, protože časem zjistíš, že...
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that
What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Jo
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
To bys měla vědět
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Jo
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
To bys měla vědět
Don't want to think about it (no)
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it (yeah)
I just can't do without ya
Tell me is this fair?
Nechci na to myslet (ne)
Nechci o tom mluvit
Je mi z toho zle
Nemůžu uvěřit, že to takhle končí
Plete mi to hlavu
Cítím kolem smutek (jo)
Nemůžu bez tebe žít
Řekni, je to fér?
Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
But that's okay baby 'cause in time you will find
Takhle to opravdu končí?
Takhle říkáme sbohem?
Neměl jsem spíš vědět, když jsi odešla (neměl jsem spíš vědět, že mě rozbrečíš)
že mě rozbrečíš
Láme mi teď srdce vidět tě jak žiješ
protože vím, že žiješ ve lži
To je v pohodě, zlato, protože časem zjistíš, že...
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
vrátí se
Nech mě ti ukázat tenhle obraz, baby
[Comes Around interlude:] Noci trávíš sama
A on nikdy nepřijde domů
A vždycky když mu zavoláš
Pořád má jen obsazeno
Slyšel jsem, že's zjistila,
že ti dělá to
cos' dělala ty mně
Není to tak?
Let me paint this picture for you, baby Podváděla's, holka
Srdce mi krvácí, holka
Takže je jasný, že jsi mě tu nechala s raněnými city
Jen klasický případ
Scénář
Příběh starý jako život sám
Holka, máš co sis zasloužila
A teď chceš někoho
kdo napraví ty osamělé noci
Přeješ si mít někoho
kdo by přišel a napravil to
Ale holka já nejsem moc soucitný člověk
Uvidíš
You spend your nights alone
And he never comes home
And every time you call him
All you get's a busy tone
I heard you found out
That he's doing to you
What you did to me
Ain't that the way it goes
(Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá)
Myslet jsem, že jsem ti to říkal
(Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá)
Myslet jsem, že jsem ti to říkal
(Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá)
Myslet jsem, že jsem ti to říkal
(Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá)
Myslet jsem, že jsem ti to říkal
You cheated girl
My heart bleeds girl
So it goes without saying that you left me feeling hurt
Just a classic case
A scenario
Tale as old as time
Girl you got what you deserved
[smích]
Vidíš?
Měla jsi mě poslouchat, baby
Jo, jo, jo, jo
Protože
(Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá)
[smích]
And now you want somebody
To cure the lonely nights
You wish you had somebody
That could come and make it right
But girl I ain't somebody with a lot of sympathy
You'll see
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
[laughs]
See?
You should've listened to me, baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because
(What goes around comes back around)
[laughs]

Text pridala kaca15

Videa přidali tatasa, Natja99, hanbor

Preklad pridala kaca15

Preklad opravil necisty

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.