Playlisty Pokec
Reklama

Whiplash Pants - text, preklad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Looking around I can see what's going on
By the way, it didn't take too long
What ya do while I was on the line?
Spend your free time wasting mine
Living in the chaos, sleeping in the shit
Evidence proves that you don't really get it
When you're finished just taking up space
Wipe that face off your goddamn face and
Když se podívám kolem, vidím, co se děje
Mimochodem, netrvalo to příliš dlouho
Co děláš, když jsem byl na řadě?
Trávíš svůj volný čas plýtváním mým
Žijící v chaosu, spící ve sračkách
Důkazy dokazují, že to fakt nemáš
Když skončíš, prostě se ujmi místa
Utři ten obličej ze své zatracené tváře a
Smile
Everybody seems to think it's too soon to think but
Smile
Someday you'll have to stand on your own two feet, so...
Usměj se
Zdá se, že si všichni myslí, že je příliš brzo myslet, ale
Usměj se
Někdy budeš muset stát na svých obou dvou nohách, takže...
Sometimes you think you know it all
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
You never knew a thing (never knew a thing)
Just when you think you have it all
Then you find you never had a thing (never had a thing)
You see the door but you leave with nothing
Někdy si myslíš, že to všechno víš
Dokud nezjistíš, že jsi nikdy nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Nikdy jsi nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Právě, když si myslíš, že to všechno máš
Pak zjistíš, že jsi nikdy nic neměla (nikdy nic
neměla)
Vidíš dveře, ale odcházíš s ničím
You could be the one on duty
Time to wake up, sleeping beauty
Fucking around all day
The house gives and it takes it away
Walking in the pig sty, running on the coals
You're gonna love it when your luck unfolds
Nobody there to provide you, ride you
Clean you up and gently remind you
Mohla bys být tou, kdo má službu
Čas vsávat, spící krásko
Celý zkurvený den
Dům dává a odnáší to pryč
Chůze ve slepé uličce, běžící na uhlí
Budeš to milovat, když se Tvoje štěstí rozvíjí
Nikdo tam Tě nepřipraví, svézt se na Tobě
Očistí Tě a něžně Tě připomene
Smile
Everybody does everything and anything for you
Smile
You better be prepared when we start to ignore you
Usměj se
Všichni dělají všechno a cokoliv pro Tebe
Usměj se
Radši buď připravená, když Tě začneme ignorovat
Sometimes you think you know it all
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
You never knew a thing (never knew a thing)
Just when you think you have it all
Then you find you never had a thing (never had a thing)
You see the door but you leave with nothing
Někdy si myslíš, že to všechno víš
Dokud nezjistíš, že jsi nikdy nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Nikdy jsi nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Právě, když si myslíš, že to všechno máš
Pak zjistíš, že jsi nikdy nic neměla (nikdy nic
neměla)
Vidíš dveře, ale odcházíš s ničím
Come get your shit
Come get your shit
Come and get your shit
Come get your shit
Přijď si pro svoje sračky
Pojď si pro svoje sračky
Pojď a vem si svoje sračky
Pojď si pro svoje sračky
Have I ever told ya anything that never came true?
Motherfucker, yeah I'm talking to you
You think you're getting through and making a dent
But same shit different damn event
Go ahead, keep it up, see if I care
What do I know, I've only already been there
Do what you want but you better be fast
Hard to see the world with your head up your ass, so...
Řekl jsem Ti někdy něco, co se nikdy nestalo?
Hajzle, jo, mluvím na Tebe
Myslíš, že procházíš a děláš důlek
Ale stejná sračka jiná zatracená událost
Jdi dál, drž to, uvidíš, jestli mě to bude zajímat
Co vím, už jsem tady byl
Dělej, co chceš, ale radši rychle
Je těžké vidět svět s hlavou v prdeli,
takže...
Smile
Everybody's gonna know that you're in over your head
Smile
'Cause you never fucking listen to a word we've said
Usměj se
Všichni budou vědět, že jsi přes
hlavu
Usměj se
Protože nikdy kurva neposloucháš slovo, které jsme řekli
Sometimes you think you know it all
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
You never knew a thing (never knew a thing)
Just when you think you have it all
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Sometimes you think you know it all (sometimes you think you know it all)
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
You never knew a thing (never knew a thing)
Just when you think you have it all (just when you think you have it all)
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Někdy si myslíš, že to všechno víš
Dokud nezjistíš, že jsi nikdy nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Nikdy jsi nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Právě, když si myslíš, že to všechno máš
Pak zjistíš, že jsi nikdy nic neměla (nikdy nic
neměla)
Někdy si myslíš, že to všechno víš (někdy si myslíš, že to všechno víš)
Dokud nezjistíš, že jsi nikdy nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Nikdy jsi nic nevěděla (nikdy nic nevěděla)
Právě, když si myslíš, že to všechno máš (právě, když si myslíš, že to všechno máš)
Pak zjistíš, že jsi nikdy nic neměla (nikdy nic
neměla)
Before you fucking leave
Come get your shit
Come get your shit
Come and get your shit
Come get your shit
Fuck
Předtím, než kurva odejdeš
Pojď si pro svoje sračky
Pojď si pro svoje sračky
Pojď a vem si svoje sračky
Pojď si pro svoje sračky
Kurva

Text pridal ValdesV

Video přidal ValdesV

Preklad pridala adazelenkova

Preklad opravila adazelenkova

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.