Something has changed within me,
Something is not the same.
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game. Něco se ve mně změnilo.
Něco už není stejné.
Už mám dost hraní podle
pravidel hry někoho jiného.
Something is not the same.
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game. Něco se ve mně změnilo.
Něco už není stejné.
Už mám dost hraní podle
pravidel hry někoho jiného.
Too late for second-guessing,
Too late to go back to sleep.
It's time to trust my instincts,
Close my eyes and leap. Je pozdě na přemlouvání.
Je pozdě na to jít zase spát.
Je na čase věřit svým instiktům.
Zavřít oči a skočit.
Too late to go back to sleep.
It's time to trust my instincts,
Close my eyes and leap. Je pozdě na přemlouvání.
Je pozdě na to jít zase spát.
Je na čase věřit svým instiktům.
Zavřít oči a skočit.
It's time to try
Defying gravity
I think I'll try
Defying gravity
Kiss me goodbye I'm
Defying Gravity
And you won't bring me down... Je čas zkusit
vzepřít se gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
A ty mě dolů nestáhneš...
Defying gravity
I think I'll try
Defying gravity
Kiss me goodbye I'm
Defying Gravity
And you won't bring me down... Je čas zkusit
vzepřít se gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
A ty mě dolů nestáhneš...
I'm through accepting limits
'Cause someone says they're so. Už se nechci řídit omezením
o kterých mě ostatní přesvědčují.
'Cause someone says they're so. Už se nechci řídit omezením
o kterých mě ostatní přesvědčují.
Some things I cannot change,
But till I try, I'll never know. Všechno změnit nedokážu,
ale dokud to nezjistím, nebudu si jistý.
But till I try, I'll never know. Všechno změnit nedokážu,
ale dokud to nezjistím, nebudu si jistý.
Too long I've been afraid of
Losing love-- I guess I've lost. Příliš dlouho jsem se bála.
Ztratit lásku, o kterou jsem stejně přišel.
Losing love-- I guess I've lost. Příliš dlouho jsem se bála.
Ztratit lásku, o kterou jsem stejně přišel.
Well, if that's love,
It comes at much too high a cost! Ale pokud je tohle láska,
tak je za ní příliš velká cena.
It comes at much too high a cost! Ale pokud je tohle láska,
tak je za ní příliš velká cena.
I'd sooner buy
Defying gravity.
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
I think I'll try
Defying Gravity
And you won't bring me down. Levněji vyjde
vzepřít se gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít ¨se gravitaci
a ty mě dolů nestáhneš.
Defying gravity.
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
I think I'll try
Defying Gravity
And you won't bring me down. Levněji vyjde
vzepřít se gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít ¨se gravitaci
a ty mě dolů nestáhneš.
I'd sooner buy
Defying gravity.
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
I think I'll try
Defying Gravity Levněji vyjde
vzepřít se gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít se gravitaci
Defying gravity.
Kiss me goodbye,
I'm defying gravity.
I think I'll try
Defying Gravity Levněji vyjde
vzepřít se gravitaci.
Polib mě na rozloučenou,
jdu se vzepřít gravitaci.
Asi se zkusím
vzepřít se gravitaci
And you won't bring me down.
Bring me down!
Ahhahhoahh A ty mě dolů nestáhneš.
Nestáhneš!
Ahhahhoahh
Bring me down!
Ahhahhoahh A ty mě dolů nestáhneš.
Nestáhneš!
Ahhahhoahh
Reklama