I wish that heaven
Had visiting hours
So I just could show up
And bring good news
That she's getting older
And I wish that you'd met her
The things that she'll learn from me
I got them all from youPřál bych si aby Nebe,
mělo návštěvní hodiny.
Abych mohl přijít,
a přinést dobré zprávy.
O tom, že roste,
a přál bych si, abys ji mohl poznat.
Věci, které se ode mě naučí,
jsem všechny dostal od tebe.
Had visiting hours
So I just could show up
And bring good news
That she's getting older
And I wish that you'd met her
The things that she'll learn from me
I got them all from youPřál bych si aby Nebe,
mělo návštěvní hodiny.
Abych mohl přijít,
a přinést dobré zprávy.
O tom, že roste,
a přál bych si, abys ji mohl poznat.
Věci, které se ode mě naučí,
jsem všechny dostal od tebe.
Can we just talk a while
and we'll put all the world to rights?
The little ones will grow
and I'll still drink your favourite wine
And soon, they're going to close,
but I'll see you another day
So much has changed since you've been away Můžeme si chvíli promluvit,
a dáme celý svět do pořádku?
Malí pořád porostou,
a já budu pořád pít tvé oblíbené víno.
A brzy budou zavírat,
ale já tě znovu uvidím.
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
and we'll put all the world to rights?
The little ones will grow
and I'll still drink your favourite wine
And soon, they're going to close,
but I'll see you another day
So much has changed since you've been away Můžeme si chvíli promluvit,
a dáme celý svět do pořádku?
Malí pořád porostou,
a já budu pořád pít tvé oblíbené víno.
A brzy budou zavírat,
ale já tě znovu uvidím.
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
Well, I wish that heaven
Had visiting hours
So I could just swing by
And ask your advice
What would you do in my situation?
I haven't a clue how I'd even raise them
What would you do?
'Cause you always do what's right Inu, přál bych si aby Nebe
mělo návštěvní hodiny.
takže bych za tebou mohl zaskočit,
a zeptal se na radu.
Co by jsi dělal v mé situaci?
Nemám vůbec tušení jak je vůbec vychovávat.
Co by jsi dělal ty?
Protože ty vždycky děláš, co je správné.
Had visiting hours
So I could just swing by
And ask your advice
What would you do in my situation?
I haven't a clue how I'd even raise them
What would you do?
'Cause you always do what's right Inu, přál bych si aby Nebe
mělo návštěvní hodiny.
takže bych za tebou mohl zaskočit,
a zeptal se na radu.
Co by jsi dělal v mé situaci?
Nemám vůbec tušení jak je vůbec vychovávat.
Co by jsi dělal ty?
Protože ty vždycky děláš, co je správné.
Can we just talk a while until my worries disappear?
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure
He'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"
So much has changed since you've been away Můžeme jen mluvit dokud mé starosti nezmizí?
Řekl bych ti, že se skutečně bojím, abych neselhal,
On by řekl, "Pamatuj si, že odpověď je v lásce kterou tvoříme."
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure
He'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"
So much has changed since you've been away Můžeme jen mluvit dokud mé starosti nezmizí?
Řekl bych ti, že se skutečně bojím, abych neselhal,
On by řekl, "Pamatuj si, že odpověď je v lásce kterou tvoříme."
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
I wish that heaven
Had visiting hours
And I would ask them
If I could take you home
But I know what they'd say
That it's for the best
So I would live life the way you told me
And make it on my own Přál bych si aby Nebe,
mělo návštěvní hodiny.
A já bych se jich zeptal,
jestli tě můžu vzít domů.
Ale vím co by řekli.
že takhle je to nejlepší.
Takže bych žil život tak jak jsi mi řekl,
A zvládnu to sám.
Had visiting hours
And I would ask them
If I could take you home
But I know what they'd say
That it's for the best
So I would live life the way you told me
And make it on my own Přál bych si aby Nebe,
mělo návštěvní hodiny.
A já bych se jich zeptal,
jestli tě můžu vzít domů.
Ale vím co by řekli.
že takhle je to nejlepší.
Takže bych žil život tak jak jsi mi řekl,
A zvládnu to sám.
And I will close the door,
but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
'Cause this is not goodbye,
it is just 'til we meet again
So much has changed since you've been away A zavřu ty dveře,
ale otevřu své srdce.
A každý, koho miluji, bude přesně vědět, kdo jsi ty,
Protože tohle není rozloučení,
je to jen "dokud se znovu nesetkáme."
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
'Cause this is not goodbye,
it is just 'til we meet again
So much has changed since you've been away A zavřu ty dveře,
ale otevřu své srdce.
A každý, koho miluji, bude přesně vědět, kdo jsi ty,
Protože tohle není rozloučení,
je to jen "dokud se znovu nesetkáme."
Tolik se toho změnilo od doby co jsi pryč.
Reklama
Reklama

= (Equals) (Deluxe Edition)
- Tides
- Shivers
- First Times
- Bad Habits
- Overpass Graffiti
- Visiting Hours
- Love In Slow Motion
- The Joker and the Queen
- Leave Your Life
- Collide
- 2step
- Stop The Rain
- Sandman
- Be Right Now
- Bad Habits (Feat. Bring M..
- Merry Christmas (feat. El..
- One Life
- Penguins
- 2step (Remix) (feat. Lil ..
- Welcome To The World
Ed Sheeran texty
- 1. Perfect
- 2. Shape Of You
- 3. Photograph
- 4. Give Me Love
- 5. Thinking Out Loud
- 6. I See Fire
- 7. Happier
- 8. Castle on the Hill
- 9. Afterglow
- 10. Bad Habits