When I feel like I'm losing my mind
Banging my head up against the wall
Staring at nothing 'cause I can't sleep at night
Can't make it stop, yeah I think too muchKdyž mám pocit, že přicházím o rozum
Třískám hlavou do zdi
Zírám do prázdna, protože v noci nemůžu spát
Nemůžu to zastavit, moc přemýšlím
Banging my head up against the wall
Staring at nothing 'cause I can't sleep at night
Can't make it stop, yeah I think too muchKdyž mám pocit, že přicházím o rozum
Třískám hlavou do zdi
Zírám do prázdna, protože v noci nemůžu spát
Nemůžu to zastavit, moc přemýšlím
What do I do?
I'm falling apart
I need a shock
Straight to my heart
No one would want to be in my shoes right now, no Co to dělám?
Hroutím se
Potřebuju šok
Přímo do srdce
V tuto chvíli by nikdo nechtěl být v mojí kůži
I'm falling apart
I need a shock
Straight to my heart
No one would want to be in my shoes right now, no Co to dělám?
Hroutím se
Potřebuju šok
Přímo do srdce
V tuto chvíli by nikdo nechtěl být v mojí kůži
I don't reach for the bottle of whiskey
Straight on the rocks
You won't see me popping the pills
Po-po-popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Straight s ledem
Neuvidíš mě polykat prášky
Po-po-polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
Straight on the rocks
You won't see me popping the pills
Po-po-popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Straight s ledem
Neuvidíš mě polykat prášky
Po-po-polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
You're my medicine, medicine
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
You know you're an expert at complicating things
That's how I'm wired believe me it's no fun
But you make a war seem like such an easy game
You kiss me and my arguments come undone Víš, že jsi odbornice v komplikování věcí
Jsem napjatá, věř mi, že to není příjemné
Ale díky tobě vypadá i válka jako jednoduchá hra
Políbíš mě a moje argumenty jsou najednou k ničemu
That's how I'm wired believe me it's no fun
But you make a war seem like such an easy game
You kiss me and my arguments come undone Víš, že jsi odbornice v komplikování věcí
Jsem napjatá, věř mi, že to není příjemné
Ale díky tobě vypadá i válka jako jednoduchá hra
Políbíš mě a moje argumenty jsou najednou k ničemu
Down in the trenches
You are the white flag
Make me surrender
I want you so bad Dole v zákopech
Ty jsi bílá vlajka
Nutíš mě vzdát se
Strašně tě chci
You are the white flag
Make me surrender
I want you so bad Dole v zákopech
Ty jsi bílá vlajka
Nutíš mě vzdát se
Strašně tě chci
Baby don't stop what you started
Don't ever be done Zlato, nezastavuj to, co si začala
Nikdy s tím nebuď hotová
Don't ever be done Zlato, nezastavuj to, co si začala
Nikdy s tím nebuď hotová
I don't reach for the bottle of whiskey
Straight on the rocks
You won't see me popping the pills
Po-po-popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Straight s ledem
Neuvidíš mě polykat prášky
Po-po-polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
Straight on the rocks
You won't see me popping the pills
Po-po-popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Straight s ledem
Neuvidíš mě polykat prášky
Po-po-polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
You're my medicine, medicine
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
I don't reach for the bottle of whiskey
You won't see me popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Neuvidíš mě polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
You won't see me popping the pills
Cause if I want the pain to go away
In a second make it fade
You're the only thing that will Nesahám po lahvi whiskey
Neuvidíš mě polykat prášky
Protože pokud se chci zbavit bolesti
Ve vteřině ji utlumit
Ty jsi jediná věc, která to dokáže
You're my medicine, medicine
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
My my my medicine, medicine
My my my medicine Jsi můj lék, lék
Můj, můj, můj lék, lék
Můj, můj, můj lék
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make it all better, better
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You make me feel whole Díky tobě se cítím líp, líp
Díky tobě mám pocit, že mi nic nechybí
You're my medicine
Jsi můj lék
Reklama