Geh' ich vor der Nacht zur ruh'
Deck ich mich mit Schwermut zu
Die helle Welt will mir nicht glücken
Muss mich mit Finsternis verzücken
Es ist die totenschwangere Nacht
Die uns verzückt, zu Sündern macht
Gebote die wir übergehen
Kann im dunkeln niemand sehn'Jdu si v noci odpočinout
Přikrývám se melancholií
Světlý svět mě nechce potěšit
Musím se uchvátit temnotou
Je to mrtvá těhotná noc
To nás uchvacuje a dělá z nás hříšníky
Přikázání, která ignorujeme
Nikoho ve tmě nevidím
Deck ich mich mit Schwermut zu
Die helle Welt will mir nicht glücken
Muss mich mit Finsternis verzücken
Es ist die totenschwangere Nacht
Die uns verzückt, zu Sündern macht
Gebote die wir übergehen
Kann im dunkeln niemand sehn'Jdu si v noci odpočinout
Přikrývám se melancholií
Světlý svět mě nechce potěšit
Musím se uchvátit temnotou
Je to mrtvá těhotná noc
To nás uchvacuje a dělá z nás hříšníky
Přikázání, která ignorujeme
Nikoho ve tmě nevidím
Die Nacht ist wunderschön (wunderschön, wunderschön)
Ich will nicht schlafen gehn' Noc je překrásná (překrásná,
překrásná)
Nepůjdu spát
Ich will nicht schlafen gehn' Noc je překrásná (překrásná,
překrásná)
Nepůjdu spát
Denn immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz in tiefen Zügen (trink') Protože vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou plnými doušky (Piju)
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz in tiefen Zügen (trink') Protože vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou plnými doušky (Piju)
Hat sich der Tag im Mond verkrochen
Steigt uns ein Fieber in die Knochen
Und kein Gebet und keine Kerzen
Leuchten nicht in unsre Herzen
Das Tageslicht ist kein Verlust
Die Nacht hält viel in ihre Brust
Trinker, Huren und Verschwörer
Sind den schatten zugehörig Vplížil se den do měsíce
Stoupá nám horečka v kostech
A žádná modlitba a žádné svíčky
Nezáří v našich srdcích
Denní světlo není ztráta
Noc drží mnoho v prsou
Alkoholici, děvky a spiklenci
Do stínů patřící
Steigt uns ein Fieber in die Knochen
Und kein Gebet und keine Kerzen
Leuchten nicht in unsre Herzen
Das Tageslicht ist kein Verlust
Die Nacht hält viel in ihre Brust
Trinker, Huren und Verschwörer
Sind den schatten zugehörig Vplížil se den do měsíce
Stoupá nám horečka v kostech
A žádná modlitba a žádné svíčky
Nezáří v našich srdcích
Denní světlo není ztráta
Noc drží mnoho v prsou
Alkoholici, děvky a spiklenci
Do stínů patřící
Die Nacht ist wunderschön (wunderschön, wunderschön)
Noc je překrásná (překrásná,
překrásná)
překrásná)
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz in tiefen Zügen
(Trink')
(Trink') Vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou plnými doušky
(Piju)
(Piju)
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz in tiefen Zügen
(Trink')
(Trink') Vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou plnými doušky
(Piju)
(Piju)
Denn immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz Protože vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir vergnügen
Immer wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir vergnügen
Trink' das schwarz Protože vždy, když jsem osamělý
Jsem přitahován do tmy
Smrt Slunce mě těší
Vždy, když se setmí
Duše se ztrácí v chtíči
Chladná noc je mým potěšením
Piju černou
Reklama
Reklama

Zeit
Rammstein texty
- 1. Ohne dich
- 2. Ich Will
- 3. Du Hast
- 4. Deutschland
- 5. Rammstein
- 6. Mutter
- 7. Sonne
- 8. Amerika
- 9. Radio
- 10. Mein Herz Brennt