I know it's chemicals that make me cling to you, cling to you.
And I need a miracle to get away from you, away from you.
I know it's chemicals,
and I need a miracle,
And I'm not spiritual
'Cause I think you're a saint and I think you're an angel. Vím že to jsou chemikálie co mě nutí se tě držet, se tě držet
A já potřebuji zázrak abych se od tebe dostala, od tebe
Vím že to jsou chemikálie
A já potřebuji zázrak
A já nejsem spirituální
Protože si myslím že jsi svatý a myslím že jsi anděl
And I need a miracle to get away from you, away from you.
I know it's chemicals,
and I need a miracle,
And I'm not spiritual
'Cause I think you're a saint and I think you're an angel. Vím že to jsou chemikálie co mě nutí se tě držet, se tě držet
A já potřebuji zázrak abych se od tebe dostala, od tebe
Vím že to jsou chemikálie
A já potřebuji zázrak
A já nejsem spirituální
Protože si myslím že jsi svatý a myslím že jsi anděl
I said, uuuu
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
Transparent hands were at my neck, at my neck, at my...
But I love the way you let me breathe instead, breathe instead.
Take in your chemicals,
You are a miracle,
And I'm not spiritual,
'Cause you're a glimpse of bliss, a little taste of heaven. Průhledné ruce byli na mém krku, na mém krku, na mém...
Ale já miluji to jak mě místo toho necháváš dýchat
Unešená ve tvých chemikáliích
Jsi zázrak
A já nejsem spirituální
Protože jsi pohled blaženosti, malý kousek nebe
But I love the way you let me breathe instead, breathe instead.
Take in your chemicals,
You are a miracle,
And I'm not spiritual,
'Cause you're a glimpse of bliss, a little taste of heaven. Průhledné ruce byli na mém krku, na mém krku, na mém...
Ale já miluji to jak mě místo toho necháváš dýchat
Unešená ve tvých chemikáliích
Jsi zázrak
A já nejsem spirituální
Protože jsi pohled blaženosti, malý kousek nebe
Registruj se pre MENE REKLAM !!!
I said, uuu
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
I said, uuu
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
I need a miracle to bring me back to you, back to you.
I know you're gone now but I still wait for you, wait for you. Potřebuji zázrak, který mě dostane zpátky k tobě, zpátky k tobě
Vím, že jsi teď pryč, ale já na tebe pořád čekám, čekám na tebe
I know you're gone now but I still wait for you, wait for you. Potřebuji zázrak, který mě dostane zpátky k tobě, zpátky k tobě
Vím, že jsi teď pryč, ale já na tebe pořád čekám, čekám na tebe
I said, uuu
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
You give me something to talk about, something to talk about.
I said, uuuu
You give me something to think about that's not the shit in my head.
You're a miracle.
You're a miracle.
A miracle. Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem mluvit, něco o čem mluvit
Řekla jsem, uuuu
Dáváš mi něco o čem přemýšlet o něčem co nejsou jen hlouposti v mé hlavě
Jsi zázrak
Jsi zázrak
Zázrak
I still wait, I still wait for you.
I know you're gone now but I still wait for you, wait for you. Pořád čekám, pořád na tebe čekám
Vím, že jsi teď pryč, ale já na tebe pořád čekám, čekám na tebe
I know you're gone now but I still wait for you, wait for you. Pořád čekám, pořád na tebe čekám
Vím, že jsi teď pryč, ale já na tebe pořád čekám, čekám na tebe
Reklama
Reklama
Registruj se pre MENE REKLAM !!!

White Noise (Deluxe Version)
- You and I
- Empty
- Smoke
- St. Patrick
- My House
- Holy
- White Noise
- Fire
- Eyelids
- Mirrors
- Ghosts
- Let Them In
- You And I (Stripped Versi..
PVRIS texty
- 1. You and I
- 2. My House
- 3. Eyelids
- 4. White Noise
- 5. St. Patrick
- 6. Mirrors
- 7. Holy
- 8. Fire
- 9. Smoke
- 10. Hallucinations