Pokec Playlisty

Change - text, preklad

playlist Playlist
Yeah, look
I don't do drugs, I'm addicted to the pain though
Yeah, I been on it for a while, dunno how to put it down
Gotta have it, it's a habit I'ma break though
I just wanna take a hit, keep sayin' I'ma quit
Keep sayin' I'ma leave, but I stay though
I just want a little fix, I don't wanna take a risk
I don't like it when I drift from the safe zone
But lately, I been thinkin' I'ma have to
Lettin' go of things that I'm attached to
World don't stop just because I'm in a bad mood
You don't know what love is 'til you holdin' onto somethin' that you can't lose
I swear I'm tryna get it together
Sleeves up, puttin' work in, tryna be better
I like to rap, but I ain't gon' do it forever
Forget to charge up my focus, and I'm holdin' my head up
Moment I get up, I just wanna know I'm doin' my best
And if I'm not, Lord forgive me, you can handle regrets
'Cause I can feel the water tryna go up over my head
Most of my life, I always felt like I was holdin' my breath
Holdin' my chest, to be honest, so I'm tired of it
Lookin' for somethin' in my life to be inspired again
I like to walk around and act like I don't know what it is
But I know what it is, I just never wanna commit
Jo, podívejte se
Neberu drogy, ačkoliv jsem závislej na bolesti
Jo, jsem na ní závislej už nějakou dobu a netuším, jak to zastavit
Musím ji prostě mít, je to už zvyk, ačkoliv jsem tím nalomen
Chci jen udeřit, nepřestat tvrdit, že s tím přestanu
Nepřestat tvrdit, že odejdu, ačkoliv zůstavám
Chci jen malou nápravu, nechci riskovat
Nemám rád, když se ženu z bezpečné zóny
Ale ještě nedávno jsem si myslel, že musím ty věci, se kterými jsem spojen, nechat jít
Svět se nezastaví jen proto, že mám špatnou náladu
Netušíte, co je to láska, dokud ji nevložíte do něčeho, co můžete ztratit
Přísahám, že se to zkusím dát dohromady
Vyhrnu rukávy, pustím se do práce, a pokusím se být lepším
Rád rapuju, ale nemůžu to dělat navěky
Zapomínám dobíjet svou soustředěnost a hlavu držím stále nahoře
V okamžiku, kdy se zvednu, chci jen vědět, že dělám, co jen zmůžu
A pokud ne, Pane odpusť mi, ty přeci dokážeš zvládnout zármutek
Protože cítím, jak se ta voda zvedá přes mou hlavu
Většinu život jsem se vždycky cítil tak, jako bych v sobě zadržoval dech
Svíral hrudník a upřímně, už jsem z toho unavený
Hledám něco, co by mě v životě opět inspirovalo
Rád chodím jen tak kolem a předstírám, že nevím, co to má být
Ale vím, co to má být, ale s tím se nikdy nesvěřím
Runnin' from change
I'm lookin' for change
I'm searchin' for change
I'm lookin' for change
I just want, I just want change
Utíkám před změnou
Hledám ji
Pátrám po ní
Hledám ji
Chci jen, chci jen změnu
Yeah, I don't like new things
Got a lot of mood swings
Oh, you wanna tell me somethin' negative?
I don't wanna hear what you think
Yeah, tossin' in my sleep
Every night feel like two weeks
Thinkin' 'bout how I could have done this or done that better
Can't help it, that's just me
Lies, that's me avoidin' the change
Yeah, that's probably why the issues ain't goin' away
Yeah, that's probably why I always sit around and complain
Tellin' myself that I ain't never gettin' out of this place
Out of my face if you tellin' me I need to be different
That's the issue though, I'm always insecurity-driven
Takin' the wrong turns, actin' like I know where I'm headed
Waitin' for somethin' bad to happen, I can snap any minute
I need change
Yeah, that's kinda easy to say, right?
But difficult to do when I feel like I hate life
And everyone around me kinda thinks I'm a great guy
But I don't ever think it so I think I'm a fake liar
Change
It somethin' that I know I should do
I'm a little uncomfortable, to tell you the truth
But to be honest with you lately, I got nothin' to lose
See, I've always been full of pain, but now I'm makin' some room
Jo, nemám rád nové věci
Nálada se ve mě neustále mění
Oh, chcete mi snad říct něco negativního?
Nechci poslouchat, co si myslíte
Jo, při spánku sebou trhám
Každá noc mi připadá jako dva týdny
Přemýšlím, jak bych s tím mohl skoncovat nebo to udělal lépe
Nemůžu si pomoct, to jsem prostě já
Lži, jsem to já, ten, který se vyhýbá té změně
Jo, tak proto asi ty problémy jen tak nezmizí
Jo, tak proto asi jen tak sedím a stěžuju si
Sám sobě nalhávám, že se z tohoto místa už nikdy nedostanu
Z mé tváře, pokud mi tvrdíte, že musím být odlišný
Ačkoliv je to problém, tak jsem vždycky poháněn nejistotou
Vydávám se špatnými zatáčkami a předstírám, že nevím, kam mě povedou
Čekám, až se stane něco špatného, můžu zaznamenat každou minutu
Potřebuju změnu
Jo, snadno se o tom povídá co?
Ale už se to hůře provádí, když si připadám, jako bych nesnášel život
A každý okolo mě si jen tak myslí, že jsem nějaký úžasný člověk
Ale já si to prostě nemyslím, myslím si, že jsem jen falešný lhář
Změnu
Vím, že to je něco, co bych měl udělat
Je to trochu nepříjemné vám říct tu pravdu
Ale jestli k vám mám být upřímný, nemám přeci co ztratit
Chápejte, vždy ve mně bylo mnoho bolesti, ale nyní, se tuhle část snažím protřídit
Lookin' for change
I'm lookin' for change
I'm searchin' for change
I'm lookin' for change
I just want, I just want—
Hledám změnu
Hledám ji
Pátrám po ní
Hledám ji
Chci jen, chci jen—
I need a moment of silence
I don't like change, but I'll try it
I don't wanna hear what I should or I shouldn't do
Why are they always defiant?
See, all my emotions are liars
All my emotions are violent
They don't want freedom to find me
Mention a name and everybody riots (Change)
Yeah, that's why I'm checkin' my vitals
They keep on workin', but I know
Breathin' don't mean you're alive, so
I bag up all of my trash and walk out on my tightrope
Positive thoughts are my rivals (Change)
I'm tryna be on their side though
Should I feel comfortable? I don't
Last year, I felt suicidal
This year, I might do somethin' different like talkin' to God more
Potřebuju jen chvilku ticha
Nerad se měním, ale pokusím se o to
Nechci poslouchat, co bych měl, a co bych neměl udělat
Proč jsou vždycky tak vzpurní?
Chápejte, všechny mé emoce jsou lháři
Všechny mé emoce jsou násilné
Nechtějí svobodu, aby mě mohly najít
Zmíníš jméno a všichni se najednou bouří (změnu)
Jo, proto taky kontroluju své životně důležité orgány
Fungujou, ale vím, že dýchání neznamená, že jste naživu, takže si seberu svoje smetí a projdu se po laně
Pozitivní myšlenky jsou mými protivníky (změnu)
Ačkoliv se snažím být na jejich straně
Měl bych snad se cítit pohodlně? To ne
Minulý rok jsem měl sebevražedné sklony
Tenhle rok to udělám jinak, jako třeba více rozmlouvat s Bohem
I'm lookin' for change
I'm lookin' for (Yeah)
I'm searchin' for change
I'm lookin' for
I just want, I just want change
I'm lookin' for (Yeah)
I'm searchin' for change
I'm lookin' for, yeah (Ayy, ayy)
I just want, I just want change
Yeah, I'm lookin' for (Lookin' for)
I'm searchin' for change
I'm lookin' for (Yeah)
I just want, I just want change
I'm lookin' for (Ayy)
I'm searchin' for change (Ayy)
I'm lookin' for, yeah
I just want, I just want change
Hledám změnu
Hledám (jo)
Pátrám po ní
Hledám
Chci jen, chci jen změnu
Hledám (jo)
Pátrám po ní
Hledám, jo (tak, tak)
Chci jen, chci jen změnu
Jo, hledám (hledám)
Pátrám po ní
Hledám (jo)
Chci jen, chci jen změnu
Hledám (tak)
Pátrám po ní (tak)
Hledám, jo
Chci jen, chci jen změnu

Text pridal CitronxD

Video přidal CitronxD

Preklad pridal luksatka

Preklad opravil luksatka

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.