Pokec Playlisty
Reklama
playlist Playlist
It's no use
We're gonna have a fight
You've thrown your words
'Round a thousand times
Co naplat,
budeme bojovat,
vyložil jsi svoje karty
už asi tisíckrát.
Like a child who can't empathize
You don't speak the language
You don't read my signs
Jako dítě, co se nemůže vcítit,
nemluvíš stejným jazykem
necítíš moje signály.
You wanna know what I really think?
You wanna know what I really believe?
Chceš vědět co si opravdu myslím?
Chceš vědět v co opravdu věřím?
There's a fire burning up in here
See the smoke coming out of my ears
Tady nahoře to vře,
viď kouř vycházející z mých uší.
Oh no, we both know
More trouble's gonna find us
If we're all alone
I wanna show you what I really mean
But you're always
On the outside looking in
Ale ne, oba dva víme,
budeme mít víc problémů,
pokud budeme sami,
chci ti ukázat, co tím myslím doopravdy
ale ty jsi
se svým pohledem z venčí a díváš se dovnitř.
Oh won't you come into my head?
Come inside, lie down in my head?
Oh won't you come into my head?
I just wanna have you up in my head
Ou, nezajdeš do mé hlavy?
Vejít dovnitr, položit se do mé hlavy?
Oh, nezajdeš do mé hlavy?
Chci tě mít ve své hlavě.
Look through my eyes
I'm your binocular
And every time you'll get a shock
You'll learn
Dívej se přes mé oči,
jsem dalekohled,
a vždycky když dostaneš ránu,
tak se naučíš.
What's it like to be in my dimension
Let me be the center of your attention
Jaké to je být v mé dimenzi,
nechej mě být tvým centrem událostí.
Come listen to the sounds I hear
The quiet prose and
The crack of the snare
Make your mark on my territory
Carve your name in every cavity
Pojď, poslechni zvuky, které slyším,
tichou prózu,
praskání pasti,
označkuj si moji teritorii,
rozlámej mé jméno na kousky.
Oh no, we both know
More trouble's gonna find us
If we're all alone
Trouble's gonna find you
When you're on your own
I wanna show you what I really mean
But you're always
On the outside looking in
Ale ne, oba dva víme,
budeme mít víc problémů,
pokud budeme sami,
problémy tě najdou,
když jsi sám,
chci ti ukázat, co tím myslím doopravdy
ale ty jsi
se svým pohledem z venčí a díváš se dovnitř.
Oh won't you come into my head?
Come inside, lie down in my head
Oh won't you come into my head?
Ou, nezajdeš do mé hlavy?
Vejít dovnitr, položit se do mé hlavy
Oh, nezajdeš do mé hlavy?
Oh you wanna piece of my mind?
Emphatic and erratic
At the drop of a dime
Oh you want a piece of my mind?
Climatic and dramatic
Like jekyll and hyde
Oh you want to read my mind?
Emphatic and erratic
At the drop of a dime
Oh you wanna piece of my mind?
Blah blah blah blah blah
Ou, nechceš kus mé mysli?
Empatické a nevyzpytatelné,
při pádu desetníku
Ou, chceš kousek mé mysli?
Přoměnné a dramatické,
jako schizofrenik dobrý i špatný v jednom.
Ou, chceš číst mou mysl?
empatyckou a nevyzpytatelnou,
při pádu desetníku
Ou, chtěl bys kousek mé mysli?
Bla bla bla bla bla
Like the blood running through my veins
This is my DNA and my chemistry
Jako krev proudící žílami,
toto je moje DNA a moje chemie.
But from the pews of the congregation
You'll never know the real salvation
Ale v místě mé koncentrace,
nikdy nebudeš vědět mou spásu.
You wanna know what I really think?
You wanna know what I really believe?
There's a fire burning up in here
See the smoke coming out my ears?
Chceš vědět co si opravdu myslím?
Chceš vědět v co opravdu věřím?
Tady nahoře to vře,
viď kouř vycházející z mých uší.

Text pridala bork

Video přidala bork

Preklad pridala ladybee

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.