In the outskirts of a real world, there was once a dream
Camouflaged by daylight, creating it's own mirage
Misdirected lover killed the mannequin
Did a shadow land hide the secrets for us all
On the other side of society, the promised morning never came
In the outskirts of the real world, dream got lostNa okraji skutečného světa, byl jednou sen
Maskovaný denním světlem, vytvářející vlastní přelud
V omyl uvedený milenec zabil manekýna
Skryla stínová země tajemství pro nás všechny
Na druhé straně společnosti, slíbené ráno nikdy nevyšlo
Na okraji skutečného světa, sen byl ztracen
Camouflaged by daylight, creating it's own mirage
Misdirected lover killed the mannequin
Did a shadow land hide the secrets for us all
On the other side of society, the promised morning never came
In the outskirts of the real world, dream got lostNa okraji skutečného světa, byl jednou sen
Maskovaný denním světlem, vytvářející vlastní přelud
V omyl uvedený milenec zabil manekýna
Skryla stínová země tajemství pro nás všechny
Na druhé straně společnosti, slíbené ráno nikdy nevyšlo
Na okraji skutečného světa, sen byl ztracen
It was the end of another life but just another day in this world
One more light faded away into the night
One more step back for the forgotten once
The cry of thousand rivers will not bring life back
Poor Julia she was not strong enough to stay
Crawling into the shadows to get some ease Byl to konec dalšího života ale jenom další den na tomhle světě
Další světlo upadlo do tmy
Další krok zpět do pro znovu zapomenutého
Slzy tisíce řek zpět život nevrátí
Chudáček Julia nebyla silná natolik aby zůstala
Plazení do stínu za aspoň nějakou útěchou
One more light faded away into the night
One more step back for the forgotten once
The cry of thousand rivers will not bring life back
Poor Julia she was not strong enough to stay
Crawling into the shadows to get some ease Byl to konec dalšího života ale jenom další den na tomhle světě
Další světlo upadlo do tmy
Další krok zpět do pro znovu zapomenutého
Slzy tisíce řek zpět život nevrátí
Chudáček Julia nebyla silná natolik aby zůstala
Plazení do stínu za aspoň nějakou útěchou
Blind eyes surrounded
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byly vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byly vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
Betrayal was all around her
No one seemed to be aware
Where were you, lover
Where were the ones who should have deeply cared Zrádce byl všude kolem ní
Nikdo si to očividně neuvědomoval
Kde si byla lásko
Kde jste byli vy kteří jste se mohli dobře starat
No one seemed to be aware
Where were you, lover
Where were the ones who should have deeply cared Zrádce byl všude kolem ní
Nikdo si to očividně neuvědomoval
Kde si byla lásko
Kde jste byli vy kteří jste se mohli dobře starat
Pain and fear surrounded
So alone and always scared
Where were you, father
Where were you all that could have made it end Obklopen bolestí a strachem
Tak sám a vždy vystrašen
Kde si byl otče
Kde jste byli vy kteří jste to mohli ukončit
So alone and always scared
Where were you, father
Where were you all that could have made it end Obklopen bolestí a strachem
Tak sám a vždy vystrašen
Kde si byl otče
Kde jste byli vy kteří jste to mohli ukončit
The October sky cried for her
No more keeper of the inside
In the water she felt no pain
Was the trail to the black lodge irrelevant Říjnové nebe pro ni plakalo
Žádný další strážce uvnitř
Ve vodě necítila žádnou bolest
Byla cesta k černé chatrči nepodstatná
No more keeper of the inside
In the water she felt no pain
Was the trail to the black lodge irrelevant Říjnové nebe pro ni plakalo
Žádný další strážce uvnitř
Ve vodě necítila žádnou bolest
Byla cesta k černé chatrči nepodstatná
Blind eyes surrounded
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byli vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byli vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
No more keeper of the inside
In the water she felt no pain
Was the trail to the lodge irrelevant
Sinking deeper, deeper down closer to the end
This was the final solution Žádný další strážce uvnitř
Ve vodě necítila žádnou bolest
Byla cesta k chatrči nepodstatná
Klesání hlouběji, hlouběji dolů blíž ke konci
Tohle bylo poslední řešení
In the water she felt no pain
Was the trail to the lodge irrelevant
Sinking deeper, deeper down closer to the end
This was the final solution Žádný další strážce uvnitř
Ve vodě necítila žádnou bolest
Byla cesta k chatrči nepodstatná
Klesání hlouběji, hlouběji dolů blíž ke konci
Tohle bylo poslední řešení
No one wanted to know how far she had gone
The magpie came and brought the silence
Entering the black lodge, she lost the fight
The pain that once were hidden will now spread into light Nikdo nechtěl vědět jak daleko je pryč
Straka přišla a přinesla ticho
Vstupujíc do černé chatrče, prohrála bitvu
Bolest jednou skrytá bude roztříštěna do světla
The magpie came and brought the silence
Entering the black lodge, she lost the fight
The pain that once were hidden will now spread into light Nikdo nechtěl vědět jak daleko je pryč
Straka přišla a přinesla ticho
Vstupujíc do černé chatrče, prohrála bitvu
Bolest jednou skrytá bude roztříštěna do světla
Blind eyes surrounded
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth
Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byli vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
No one saw a single thing
Where were you, poet
Where were the ones who should have loved
Deaf ears surrounded
Nobody heard a single sound
Where were you, mother
Where were you all that knew the truth
Obklopen slepýma očima
Nikdo neviděl jedinou věc
Kde si byl, básníku
Kde jste byli vy kteří jste mohli milovat
Obklopen hluchýma ušima
Nikdo neslyšel jediný zvuk
Kde si byla matko
Kde jste byli vy kteří jste znali pravdu
Reklama