All my friends are gone, I don't blame them
I guess I'll move on, do the same thing
So I wrote a song to be my lullaby
Sing me to sleep at night, open my third eyeVšichni mí přátelé jsou pryč, neobviňuju je
Asi taky půjdu dál, udělám to samé
Tak jsem si napsal tuhle ukolébavku
Kterou si budu v noci zpívat, otevřu své třetí oko
I guess I'll move on, do the same thing
So I wrote a song to be my lullaby
Sing me to sleep at night, open my third eyeVšichni mí přátelé jsou pryč, neobviňuju je
Asi taky půjdu dál, udělám to samé
Tak jsem si napsal tuhle ukolébavku
Kterou si budu v noci zpívat, otevřu své třetí oko
I'm not gon' lie to you, I miss you so much
Tell me what I did wrong to lose touch?
I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
Oh, I wish that you were here Nebudu ti lhát, hrozně mi chybíš
Řekni mi, co jsem udělal špatně, že jsme se přestali stýkat?
Nebudu ti lhát, byl to těžký rok
Oh, kéž bys tady byl
Tell me what I did wrong to lose touch?
I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
Oh, I wish that you were here Nebudu ti lhát, hrozně mi chybíš
Řekni mi, co jsem udělal špatně, že jsme se přestali stýkat?
Nebudu ti lhát, byl to těžký rok
Oh, kéž bys tady byl
I just need to let it go, waitin' on a miracle
Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go, turn it down and lay low
It's just the way it goes, easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat, čekám na zázrak
Asi to takhle prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat, ztišit to a uklidit se
Takhle to prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go, turn it down and lay low
It's just the way it goes, easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat, čekám na zázrak
Asi to takhle prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat, ztišit to a uklidit se
Takhle to prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Sometimes I drive a little too fast
Think I'm runnin' from demons of my past
So I wrote a song to help me slow down
Keep my mind straight, but it's a bit late Občas jezdím moc rychle
Myslím, že utíkám před démony minulosti
Tak jsem si napsal tuhle písničku, co mi pomůže zpomalit
Udrží moje myšlenky na uzdě, ale už je trochu pozdě
Think I'm runnin' from demons of my past
So I wrote a song to help me slow down
Keep my mind straight, but it's a bit late Občas jezdím moc rychle
Myslím, že utíkám před démony minulosti
Tak jsem si napsal tuhle písničku, co mi pomůže zpomalit
Udrží moje myšlenky na uzdě, ale už je trochu pozdě
I'm not gon' lie to you, I miss you so much
Tell me what I did wrong to lose touch?
I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
Oh, I wish that you were here Nebudu ti lhát, hrozně mi chybíš
Řekni mi, co jsem udělal špatně, že jsme se přestali stýkat?
Nebudu ti lhát, byl to těžký rok
Oh, kéž bys tady byl
Tell me what I did wrong to lose touch?
I'm not gon' lie to you, this has been a hard year
Oh, I wish that you were here Nebudu ti lhát, hrozně mi chybíš
Řekni mi, co jsem udělal špatně, že jsme se přestali stýkat?
Nebudu ti lhát, byl to těžký rok
Oh, kéž bys tady byl
I just need to let it go, waitin' on a miracle
Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go, turn it down and lay low
It's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat, čekám na zázrak
Asi to takhle prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat, ztišit to a uklidit se
Takhle to prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Guess that's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go, turn it down and lay low
It's just the way it goes, easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat, čekám na zázrak
Asi to takhle prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat, ztišit to a uklidit se
Takhle to prostě chodí, lehce nabyl, lehce pozbyl
Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Remember when you got sick, cancer of the bone
Everyone at school while you sitting at home
In your wheelchair of grief, find no relief
We were there for the ups and downs and there for the constant rounds of chemo
Yeah, you know that you are our hero
You were there when I was a zero
And I swear I'll make things right before the long night
Swear I'll make things right tomorrow
But as for tonight Vzpomínáš, jak jsi onemocněl, rakovina kostní dřeně
Všichni byli ve škole, zatímco tys seděl doma
Ve svém kolečkovém křesle, nenacházel jsi úlevu
Byli jsme tam pro tebe v dobrém i zlém, i během chemoterapií
Jo, víš, že jsi náš hrdina
Byl jsi tu pro mě, když jsem byl nula
A přísahám, že ty věci napravím, ještě než začne noc
Přísahám, že zítra to dám do pořádku
Ale pro dnešní noc
Everyone at school while you sitting at home
In your wheelchair of grief, find no relief
We were there for the ups and downs and there for the constant rounds of chemo
Yeah, you know that you are our hero
You were there when I was a zero
And I swear I'll make things right before the long night
Swear I'll make things right tomorrow
But as for tonight Vzpomínáš, jak jsi onemocněl, rakovina kostní dřeně
Všichni byli ve škole, zatímco tys seděl doma
Ve svém kolečkovém křesle, nenacházel jsi úlevu
Byli jsme tam pro tebe v dobrém i zlém, i během chemoterapií
Jo, víš, že jsi náš hrdina
Byl jsi tu pro mě, když jsem byl nula
A přísahám, že ty věci napravím, ještě než začne noc
Přísahám, že zítra to dám do pořádku
Ale pro dnešní noc
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes (It's just the way it goes), easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
I just need to let it go (I just need to let it go), waitin' on a miracle (Waitin' on a miracle)
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes, easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Guess that's just the way it goes (Guess that's just the way it goes), easy come, easy go
I just need to let it go (I just need to let it go), turn it down, and lay low (Lay low)
It's just the way it goes, easy come, easy go Prostě to ze sebe potřebuju dostat (potřebuju to ze sebe dostat), čekám na zázrak (čekám na zázrak)
Asi to takhle prostě chodí (asi to takhle chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Potřebuju to ze sebe dostat (dostat to ze sebe), ztišit to a uklidit se (uklidnit se)
Takhle to prostě chodí (takhle to chodí), lehce nabyl, lehce pozbyl
Reklama
Reklama

Mercury Act 1
- My Life
- Lonely
- Wrecked
- Monday
- #1
- Easy Come Easy Go
- Giants
- It’s Ok
- Dull Knives
- Follow You
- Cutthroat
- No Time For Toxic People
- One Day
Imagine Dragons texty
- 1. Demons
- 2. Next to Me
- 3. Bad Liar
- 4. Radioactive
- 5. Believer
- 6. Thunder
- 7. Natural
- 8. It's Time
- 9. Whatever It Takes
- 10. Wrecked