Pokec Playlisty
Reklama

Tattoo - text, preklad

playlist Playlist
I could spray paint 'I love you' on that bridge or in the sky
And I could swear when you say it to me,
there's a good chance I can fly.
And I might, it seems like, yeah.
If it's gonna be any night, might as well be tonight.
There's this thing that you do, you don't know,
that it does something to me, yeah
It's in the way that you sway, that you talk,
that you touch, that you kiss, that you breathe.
And I mean, look at me girl,
you're shaking things up like you wouldn't believe.
Crashin' my comfort zone, set me free.
It's a 'who'd a thought, never dream' kind of thing.
Mohl bych nasprejovat 'Miluju tě' na ten most, nebo na nebe.
A mohl bych přisahat, že když mi to řekneš,
bude pravděpodobnejší, že budu umět létat.
A já bych mohl, vypadá to tak, jo.
Nezáleží jaká noc, může to být i dnes večer.
Je tu ta jedna věc, kterou děláš, ale ty to ani nevíš,
je to ta věc, která pro mě něco znamená, jo.
Je to způsob jakým se houpáš, jak mluvíš,
jak se dotýkáš, jak líbáš, jak dýcháš.
A já myslím, koukni na mě kotě,
děláš věci jinak a tak šíleně, ani bych tomu nevěřila.
Zhroutila jsi mou pohodlnou zónu a osvobodila jsi mě.
Nikdo o takových věcech nikdy ani nesnil.
Your name, your name, sounds so good next to mine.
Just sayin' and I think, I think,
I'm gonna put it in all my rhymes, baby.
Cause with you, I'm gonna do,
quite a few things that I never thought I would do.
Your name, your name, your name,
would be a good tattoo.
Would be a good tattoo.
Tvé jméno, tvé jméno zní tak moc dobře vedle toho mého.
Jen říkám a myslím, myslím,
že ho použiju ve všech mých rýmech, zlato.
Protože s tebou,
udělám, docela pár věcí, které mě nenapadly nikdy udělat.
Tvé jméno, tvé jméno, tvé jméno,
by bylo dobré tetování.
Bylo by dobré tetování.
Ink in it on my skin, tie me up, make it last against the time.
This is more than a picture
that fades of a first date Friday night.
It's, uneraseable, unmistakable.
Hey, everybody wants to know, now I think I know.
I'll wear it on my sleeve, gotta let it show,
makin' it permanent cause I never wanna let you go.
Vybarvi to na mou kůži, přivaž mě, udělej to proti času.
Je to víc než jen fotografie,
která vybledne hned po prvním pátečním rande.
Je to nesmazatelné, nezaměnitelné.
Jo, každý to potřebuje vědět, já myslím, že to už vím.
Budu to nosit na rukávu, musí to být vidět,
budu to mít napořád, protože tě nechci nechat odejít.
Your name, your name, sounds so good next to mine.
Just sayin' and I think, I think,
I'm gonna put it in all my rhymes, baby.
Cause with you, I'm gonna do,
quite a few things that I never thought I would do.
Your name, your name, your name,
would be a good tattoo.
Tvé jméno, tvé jméno zní tak moc dobře vedle toho mého.
Jen říkám a myslím, myslím,
že ho použiju ve všech mých rýmech, zlato.
Protože s tebou,
udělám docela pár věcí, které mě nenapadly nikdy udělat.
Tvé jméno, tvé jméno, tvé jméno,
by bylo dobré tetování.
All my life, all I got is this one heart to give.
All my life, all this time, I've been searching for this.
And it looks like I found it, yeah
I've finally found it, girl it's you, ooh.
Celý život, vše co mám, je tohle jedno srdce, které můžu dát.
Celý svůj život, celý čas, jsem hledal přesně tohle.
A vypadá to, že jsem to konečně našel, jo
Konečne jsem to našel, zlato, jsi to ty, ooh.
Your name, your name, sounds so good next to mine.
And I think, I think,
I'm gonna put it in all my rhymes, yeah.
Cause with you, I'm gonna do,
quite a few things that I never thought I would do.
Your name, your name, your name,
would be a good tattoo, yeah.
Would be a good tattoo
Tvé jméno, tvé jméno zní tak moc dobře vedle toho mého.
Jen říkám a myslím, myslím,
že ho použiju ve všech mých rýmech, jo.
Protože s tebou,
udělám docela pár věcí, které mě nenapadly, nikdy udělat.
Tvé jméno, tvé jméno, tvé jméno,
by bylo dobré tetování, jo
Bylo by dobré tetování.
Only you, baby. Only you, no. Only you, yeah. Jenom ty, zlato. Jen ty. Jen ty, jo.

Text pridal rene00011

Text opravila misalka66

Videa přidali Lucusha, m22

Preklad pridala Lucusha

Preklad opravila misalka66

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.