Playlisty Pokec
Reklama

Doctor who - text, preklad

playlist Playlist
It's astounding.
Time is fleeting.
Madness takes it's toll.
Je to ohromující,
čas je pomíjivý,
Šílenství si bere svou daň.
But listen closely. Ale poslouchej pozorně...
Not for very much longer. Však ne moc dlouho.
I've got to... Allons-y!
I remember doing the Time Warp,
Drinking those moments when
The blackness would hit me.
Já musím... Allons-y!
Vzpomínám na tu časovou vlnu,
pil jsem ty momenty plnými doušky,
když mě udeřila temnota.
And the void would be calling. A prázdnota volala...
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu.
Wibbly Wobbly Timey Wimey stuff. Wibbly Wobbly Timey Wimey stuff.
It's just a jump to the left.
And then a step to the right.
Put your hand on your hips.
You bring your knees in tight.
But it's the pelvic thrust.
They really drives you insane.
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Nejdřív skok vlevo.
A pak krok vpravo.
Dej ruce v bok.
Stáhni kolena.
Ale je to pohyb pánví.
Dohání tě k šílenství.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu.
It's so dreamy.
Oh, fantasy free me.
So you can't see me?
No not at all.
Je to tak zasněné.
Oh, fantazie, osvoboď mě,
Takže mě nevidíš?
Ne, vůbec ne.
In another dimension
With voyeuristic intention.
Well secluded I see it all...
V jiné dimenzi
S voyeurskými záměry.
Tak odloučená, jen vše sleduji...
With a bit of a mind flip... S malým myšlenkovým obratem...
You're into a time slip... Jsi v časovém skluzu...
And nothing can ever be the same. A nic už nikdy nebude stejné.
You're spaced out on sensation, ah. Už nic necítíš.
Like you're under sedation. Jako pod sedativy.
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu tu časovou vlnu
Well, I was walking down the aisle.
Just having a think
When a snake of a guy
Can by a kidnap me.
Well it shook me up
It took me by surprise
He had a big blue box
called TARDIS.
Whaaat?
Prostě jsem procházela uličkou.
A přemýšlela
Když mě ten vyzáblý chlápek
unesl.
Dost mě šokoval
a překvapil.
Měl velkou modrou budku
zvanou TARDIS.
Cožeee?
And I felt a change
Time meant nothing
Never would again.
A náhle jsem pocítila změnu,
A čas nič neznamenal
a už nikdy nebude.
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
Ehm... Hello.
It's just a jump to the left.
And then a step to the right.
You put your hands on your hips.
You bring you knees in tight.
But it's the pelvic thrust.
That really drives you insane.
Let's do the Time Warp again.
Let's do the Time Warp again.
Ehm... Ahoj.
Nejprve skok vlevo.
A pak krok vpravo.
Dej ruce v bok.
Stáhni kolena.
Ale je to pohyb pánví.
Dohání tě k šílenství.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
Sjeďme si znovu časovou vlnu.
I don't want to go. Já nechci jít.

Text pridala MileySmileys

Text opravila MrsLovett

Video přidala MileySmileys

Preklad pridala Luccienne

Preklad opravila MrsLovett

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.