[ELIZA]
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now
Look around, look around…ELIZA
Pozri sa okolo, pozri sa okolo na to akí šťastní
sme že sme nažive
Pozri sa okolo, pozri sa okolo...
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now
Look around, look around…ELIZA
Pozri sa okolo, pozri sa okolo na to akí šťastní
sme že sme nažive
Pozri sa okolo, pozri sa okolo...
[HAMILTON]
How long have you known? HAMILTON
Ako dlho si to vedela?
How long have you known? HAMILTON
Ako dlho si to vedela?
[ELIZA]
A month or so ELIZA
Približne mesiac
A month or so ELIZA
Približne mesiac
[HAMILTON]
Eliza, you should have told me
HAMILTON
Eliza, mala si mi to povedať
Eliza, you should have told me
HAMILTON
Eliza, mala si mi to povedať
[ELIZA]
I wrote to the General a month ago ELIZA
Písala som generálovi asi pred mesiacom
I wrote to the General a month ago ELIZA
Písala som generálovi asi pred mesiacom
[HAMILTON]
No HAMILTON
Nie
No HAMILTON
Nie
[ELIZA]
I begged him to send you home ELIZA
Požiadala som ho aby ťa poslal domov
I begged him to send you home ELIZA
Požiadala som ho aby ťa poslal domov
[HAMILTON]
You should have told me HAMILTON
Mala si mi to povedať
You should have told me HAMILTON
Mala si mi to povedať
[ELIZA]
I’m not sorry ELIZA
Prepáč
I’m not sorry ELIZA
Prepáč
[ELIZA]
I knew you’d fight
Until the war was won Vedela som že by si bojoval
pokým by si nevyhral vojnu
I knew you’d fight
Until the war was won Vedela som že by si bojoval
pokým by si nevyhral vojnu
But you deserve a chance to meet your son
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now.
[HAMILTON]
The war’s not
Done. Ale zaslúžiš si šancu vidieť svojho syna
Pozri sa okolo, pozri sa okolo na to
akí sme šťastní že sme nažive
HAMILTON
Vojna ešte
neskončila
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now.
[HAMILTON]
The war’s not
Done. Ale zaslúžiš si šancu vidieť svojho syna
Pozri sa okolo, pozri sa okolo na to
akí sme šťastní že sme nažive
HAMILTON
Vojna ešte
neskončila
[HAMILTON]
Will you relish being a poor man’s wife
Unable to provide for your life? HAMILTON
Budeš sa radovať z toho že si manželkou chudáka
neschopného ťa zabezpečiť?
Will you relish being a poor man’s wife
Unable to provide for your life? HAMILTON
Budeš sa radovať z toho že si manželkou chudáka
neschopného ťa zabezpečiť?
[ELIZA]
I relish being your wife
Look around, look around… ELIZA
Radujem sa z toho že som tvoja žena
Pozri sa okolo seba, pozri sa okolo seba
I relish being your wife
Look around, look around… ELIZA
Radujem sa z toho že som tvoja žena
Pozri sa okolo seba, pozri sa okolo seba
Look at where you are
Look at where you started
The fact that you’re alive is a miracle
Just stay alive, that would be enough Pozri sa kde si
Pozri sa kde si začal
To že si na žive je zázrak
Len zostaň nažive, to je všetko
Look at where you started
The fact that you’re alive is a miracle
Just stay alive, that would be enough Pozri sa kde si
Pozri sa kde si začal
To že si na žive je zázrak
Len zostaň nažive, to je všetko
And if this child
Shares a fraction of your smile
Or a fragment of your mind, look out world!
That would be enough A ak toto dieťa
Má aspoň náznak tvojho úsmevu
alebo spôsob tvojho rozmýšľania, priprav sa svet!
To by stačilo
Shares a fraction of your smile
Or a fragment of your mind, look out world!
That would be enough A ak toto dieťa
Má aspoň náznak tvojho úsmevu
alebo spôsob tvojho rozmýšľania, priprav sa svet!
To by stačilo
I don’t pretend to know
The challenges you’re facing
The worlds you keep erasing and creating in your mind Nepredstieram že viem
o výzvach ktorými prechádzaš
Svetmi ktoré mažeš a tvoríš v tvojej hlave
The challenges you’re facing
The worlds you keep erasing and creating in your mind Nepredstieram že viem
o výzvach ktorými prechádzaš
Svetmi ktoré mažeš a tvoríš v tvojej hlave
But I’m not afraid
I know who I married
So long as you come home at the end of the day
That would be enough Ale ja sa nebojím
Viem koho som si vzala
Takže pokiaľ prídeš večer domov
To by stačilo
I know who I married
So long as you come home at the end of the day
That would be enough Ale ja sa nebojím
Viem koho som si vzala
Takže pokiaľ prídeš večer domov
To by stačilo
We don’t need a legacy
We don’t need money
If I could grant you peace of mind
If you could let me inside your heart… Nepotrebujeme dedičstvo
Nepotrebujeme peniaze
Keby som ti mohla dať kúsok mysle
Keby si ma nechal vniknúť do tvojho srdca
We don’t need money
If I could grant you peace of mind
If you could let me inside your heart… Nepotrebujeme dedičstvo
Nepotrebujeme peniaze
Keby som ti mohla dať kúsok mysle
Keby si ma nechal vniknúť do tvojho srdca
Oh, let me be a part of the narrative
In the story they will write someday
Let this moment be the first chapter:
Where you decide to stay
And I could be enough
And we could be enough
That would be enough Oh, nechaj ma byť rozprávačkou
príbehu ktorý niekedy napíšu
Nechaj tento moment byť prvou kapitolou:
Keď sa rozhodneš zostať
a ja budem dosť
a my budeme dostatok
To stačí
In the story they will write someday
Let this moment be the first chapter:
Where you decide to stay
And I could be enough
And we could be enough
That would be enough Oh, nechaj ma byť rozprávačkou
príbehu ktorý niekedy napíšu
Nechaj tento moment byť prvou kapitolou:
Keď sa rozhodneš zostať
a ja budem dosť
a my budeme dostatok
To stačí
Reklama
Reklama

Act 1
- Alexander Hamilton
- Aaron Burr, Sir
- My Shot
- The Story of Tonight
- The Schuyler Sisters
- Farmer Refuted
- You'll Be Back
- Right Hand Man
- A Winter's Ball
- Helpless
- Satisfied
- The Story of Tonight (Rep..
- Wait For It
- Stay Alive
- Ten Duel Commandments
- Meet Me Inside
- That Would Be Enough
- Guns And Ships
- History Has Its Eyes On Y..
- Yorktown
- What Comes Next?
- Dear Theodosia
- Non stop
- Laurens Interlude