Playlisty Akcie
Reklama

Il regalo mio più grande - text, preklad

playlist Playlist karaoke Karaoke

Ukáž pieseň na Facebook

Voglio farti un regalo..
qualcosa di dolce
qualcosa di raro..
non un comune regalo..
di quelli che hai perso
mai aperto
o lasciato in treno...
o mai accettato...
Di quelli che apri e poi
piangi...
che sei contenta e non fingi
in questo giorno di metà settembre
ti dedicherò...
Il regalo mio più grande
Chci ti dát dárek…..
něco sladkého
něco vzácného…..
neobyčejný dárek…
některý z těch ztracených
nikdy neotevřených
nebo ve vlaku zapomenutých…
nebo nikdy nepřijatých…
Některý z těch, které otevřeš a pak
pláčeš…
protože jsi šťastná a nepředstíráš
tento den uprostřed září
ti věnuji…
Můj největší dárek
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè...
di notte chi la guarda possa pensare a te
per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente perchè...
Chtěl bych darovat tvůj úsměv měsíci, protože…
v noci, kdo se na něj dívá, může myslet na tebe
abych ti připomněl, že moje láska je důležitá
že není důležité, co říkají lidé, protože…
Tu mi hai protetto con la tua
gelosia che anche
che molto stanco il tuo
sorriso non andava via
devo partire però se ho nel
cuore la tua presenza è
sempre arrivo e mai
partenza!
Il regalo mio più
garnde
Il regalo mio più
grande
...
Vorrei mi facessi un regalo
un sogno inespresso
donarmelo adesso
di quelli che non so aprire
di fronte ad altra gente
perchè il regalo più grande
è solo nostro per sempre
Ty jsi mě ochránila s tvojí
žárlivostí, i když
velmi unavený tvůj
úsměv nemizel
musím odejít, ale když mám v srdci tvoji přítomnost
je to vždy návrat nikdy
odjezd!
Můj dárek
největší
Můj dárek největší
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè...
di notte chi la guarda possa pensare a te
per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente perchè...
Chtěl bych od tebe dárek
nevyslovený sen
daruj mi ho teď
z těch, které nemůžu otevřít před ostatními lidmi
protože největší dárek
je navždy pouze náš.
Tu mi hai protetto con la tua
gelosia che anche
che molto stanco il tuo
sorriso non andava via
devo partire però se ho nel
cuore la tua presenza è
sempre arrivo e mai...
E se arrivasse ora la
fine che sia in un burrone
non per volermi
odiare solo per voler volare!
E se ti nega tutto
quest'estrema agonia
E se ti nega anche la
vita respira la mia!
E stavo attento a non
amare prima di incontrarti
e confondevo la mia vita
con quella degli altri
non voglio farmi più del male adesso...
Chtěl bych darovat tvůj úsměv měsíci, protože…
v noci, kdo se na něj dívá, může myslet na tebe
abych ti připomněl, že moje láska je důležitá
že není důležité, co říkají lidé, protože…
Amore.. amore... Ty jsi mě ochránila s tvojí
žárlivostí, i když
velmi unavený tvůj
úsměv nemizel
musím odejít, ale když mám v srdci tvoji přítomnost
je to vždy návrat nikdy……
A kdyby teď přišel
konec, byl bych v propasti
ne abych byl nenáviděn
jen, abych mohl létat!
A jestli tě odmítá všechno
i život, dýchej můj!
Dával jsem si pozor,
abych se nezamiloval předtím, než jsem tě potkal
a pletl jsem si svůj život
s životem těch ostatních
teď už si nechci dál ubližovat…
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè...
di notte chi la guarda possa pensare a te
per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente e poi...
Lásko….lásko
L'amore dato, amore preso,
amore mai reso,
amore grande come il tempo
che non si è arreso,
amore che mi parla coi
tuoi occhi qui di fronte
sei tu.. sei tu.. sei tu..
sei tu.. sei tu...
Chtěl bych darovat tvůj úsměv měsíci, protože…
v noci, kdo se na něj dívá, může myslet na tebe
abych ti připomněl, že moje láska je důležitá
že není důležité, co říkají lidé, protože…
Il regalo mio più grande... Láska darovaná, láska přijatá,
láska nikdy neopětovaná,
láska velká jako čas,
který se nepřizpůsobil
láska, která na mne mluví
tvýma očima, tady naproti
jsi to ty….. jsi to ty
jsi to ty…….

Text pridala monccia

Video přidala monccia

Preklad pridal Pidason

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.