Playlisty Pokec
Reklama

Nocturnal (feat. The Weeknd) - text, preklad

playlist Playlist
Street lights, turn on one by one
My hope is, descending like the sun
Try to tell myself there's freedom in the loneliness (Oh baby)
Always restless, story of my life
Disconnected, body clock's not right
Try to tell myself that I'mma get some sleep tonight
Pouliční lampy, rozsvěcí se jedna po druhé
Má naděje, zapadá jako slunce
Snažím se namluvit si, že v osamění je svoboda (ou zlato)
Stále neklidný, příběh mého života
Mimo realitu, biologické hodiny nejdou správně
Snažím se sám sobě namluvit, že se dnes trochu vyspím
Found myself where I started, this isn't where I want to be
The time that I find hardest, always comes eventually
Našel jsem sám sebe tam, kde jsem začal, ale to není to, kde jsem chtěl být
Ta doba, kterou shledávám nejtěžší, vždy se nakonec objeví
My shadow doesn't show in the dark
The night time is inclined to my heart
The emptiness I felt from the start
Will follow me 'till I fall apart
Můj stín ve tmě nevidíš
Noc je nakloněna mému srdci
Ta prázdnota, kterou jsem cítil od začátku
Mě bude následovat, dokud se nerozpadnu
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal Noční zvíře, noční, noční, noční
My demons are blocking out the light
And my mind is about to lose the fight
Why can't I find peace, when a caracal could sleep tonight? (Yeah)
Your absence isn't something that I choose (choose, choose choose)
The truth is you were never mine to lose (lose, lose, lose)
Said that I feel lifeless, tryna get away from you (Oh baby, oh)
Mé děsy plaší světlo
A má mysl pomalu vzdává boj
Proč nemůžu v klidu spočinout, když karakal může dnes v noci spát? (jé)
Tvá nepřítomnost je něco, co jsem si vybral (vybral, vybral vybral)
Pravdou je, že jsi nikdy nebyla má, abych tě mohl ztratit (ztratit, ztratit, ztratit)
Řekl jsem, že se cítím bez života, snažíc se dostat daleko od tebe (ou, zlato, ou)
Found myself where I started, this isn't where I want to be
The time that I find hardest, always comes eventually
Našel jsem sám sebe tam, kde jsem začal, ale to není to, kde jsem chtěl být
Ta doba, kterou shledávám nejtěžší, vždy se nakonec objeví
My shadow doesn't show in the dark
The night time is inclined to my heart
The emptiness I felt from the start
Will follow me 'till I fall apart
Můj stín ve tmě nevidíš
Noc je nakloněna mému srdci
Ta prázdnota, kterou jsem cítil od začátku
Mě bude následovat, dokud se nerozpadnu
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal (Oh yeah)
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční (ou jé)
My shadow doesn't show in the dark
The night time is inclined to my heart
The emptiness I felt from the start
Will follow me 'till I fall apart
Můj stín ve tmě nevidíš
Noc je nakloněna mému srdci
Ta prázdnota, kterou jsem cítil od začátku
Mě bude následovat, dokud se nerozpadnu
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční
Noční zvíře, noční, noční, noční

Text pridal stfilomena

Preklad pridala MAKY-OREL

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.