I don't wanna call and talk too long
I know it was wrong, but never said I was sorry
Now I've had time to think it over
We're much older and the bone's too big to buryNechci telefonovat a mluvit příliš dlouho
Vím, že to dopadlo špatně, ale nikdy jsem neřekla jak mne to mrzelo
Teď jsem měla čas nad tím přemýšlet
Jsme sice starší, ale tyhle kosti jsou příliš velké na to je pohřbít
I know it was wrong, but never said I was sorry
Now I've had time to think it over
We're much older and the bone's too big to buryNechci telefonovat a mluvit příliš dlouho
Vím, že to dopadlo špatně, ale nikdy jsem neřekla jak mne to mrzelo
Teď jsem měla čas nad tím přemýšlet
Jsme sice starší, ale tyhle kosti jsou příliš velké na to je pohřbít
Oh, isn't it a shame that it ended like that?
Said goodbye forever, but you never unpacked
We went to hell, but we never came back Oh, není ostuda, že to skončilo takhle?
Navždy jsme si dali sbohem, ani jsi si nestihl vybalit
Prošli jsme peklem, ale nikdy jsme se z něj nevrátili
Said goodbye forever, but you never unpacked
We went to hell, but we never came back Oh, není ostuda, že to skončilo takhle?
Navždy jsme si dali sbohem, ani jsi si nestihl vybalit
Prošli jsme peklem, ale nikdy jsme se z něj nevrátili
I'm sorry that you're jaded
I could've taken you places
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
I could've taken you places
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
Chceš vidět méně reklam? Registruj se
You're not even willing to look at your part
You just jump in the car and head down to thе bar 'til you blurry
You don't know when to stop, so you take it too far
And I don't know wherе you are and I'm left in the dark 'til I'm worried
Ooh, and it hurts me Nejsi ani ochotný podívat se, na čem neseš vinu ty
Radši skočíš do auta, zamíříš do baru a zřídíš se
Nevíš kdy přestat, radši to necháš zajít příliš daleko
Nevím kde jsi, utápím se v temnotě, až se bojím
Ooh, a bolí mě to
You just jump in the car and head down to thе bar 'til you blurry
You don't know when to stop, so you take it too far
And I don't know wherе you are and I'm left in the dark 'til I'm worried
Ooh, and it hurts me Nejsi ani ochotný podívat se, na čem neseš vinu ty
Radši skočíš do auta, zamíříš do baru a zřídíš se
Nevíš kdy přestat, radši to necháš zajít příliš daleko
Nevím kde jsi, utápím se v temnotě, až se bojím
Ooh, a bolí mě to
And it's a fucking shame that it ended like that
You broke your own heart, but you'd never say that
We went to hell, but we never came back A je to zasraná ostuda, že to skončilo takhle
Zlomil sis vlastní srdce, ale nikdy to neřekneš
Prošli jsme peklem, ale nikdy jsme se z něj nevrátili
You broke your own heart, but you'd never say that
We went to hell, but we never came back A je to zasraná ostuda, že to skončilo takhle
Zlomil sis vlastní srdce, ale nikdy to neřekneš
Prošli jsme peklem, ale nikdy jsme se z něj nevrátili
I'm sorry that you're jaded (Jaded)
I could've taken you places (Places)
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost (máš toho dost)
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa (místa)
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
I could've taken you places (Places)
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost (máš toho dost)
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa (místa)
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
I won't lie, it won't be easy
When somebody new is on your body
I'll change my number, but keep your t-shirt
I don't mind it's torn up and faded Nebudu lhát, lehké to nebude
Když se po tobě plazí někdo nový
Změním si číslo, ale tvoje tričko si nechám
A nevadí mi, že je roztrhané a vybledlé
When somebody new is on your body
I'll change my number, but keep your t-shirt
I don't mind it's torn up and faded Nebudu lhát, lehké to nebude
Když se po tobě plazí někdo nový
Změním si číslo, ale tvoje tričko si nechám
A nevadí mi, že je roztrhané a vybledlé
I'm sorry that you're jaded (Jaded)
I could've taken you places (Places)
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost (máš toho dost)
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa (místa)
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
I could've taken you places (Places)
You're lonely now and I hate it
I'm sorry that you're jaded Mrzí mě, že už toho máš dost (máš toho dost)
Mohla jsem ti ukázat všemožný místa (místa)
Teď jsi osamělý a mně je z toho zle
Mrzí mě, že už toho máš dost
I'm sorry that you're jaded
Mrzí mě, že už toho máš dost
Reklama
Reklama
Chceš vidět méně reklam? Registruj se

Endless Summer Vacation
- Flowers
- Jaded
- Rose Colored Lenses
- Used To Be Young
- Thousand Miles (feat. Bra..
- You
- Handstand
- River
- Violet Chemistry
- Muddy Feet (feat. Sia)
- Wildcard
- Island
- Wonder Woman
- Flowers (Demo)
Miley Cyrus texty
- 1. Wrecking Ball
- 2. Flowers
- 3. Adore You
- 4. We Can't Stop
- 5. Jolene
- 6. When I Look At You
- 7. Malibu
- 8. The Climb
- 9. Nothing Breaks Like a Hea..
- 10. FU