I was raised in the valley, there were shadows and death
Got out alive but with scars I can't forget
This kid back in school, subdued and shy
An orphan and a brother and unseen by most eyes
I don't know what it was that made a piece of him die,
Took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe
Stamped on his face, an impression in the dirt
Do you think the silence makes a good man convert?Vyrostl jsem v tom údolí, kde byly stíny a smrt
Dostal se odtud naživu, ale s jizvami, které nemůžu zapomenout
To dítě tehdy ve škole, zamlklé a plaché
Sirotek a bratr a pro většinu očí neviditelný
Nevím, co způsobilo, že část z něho zemřela,
Vzal jednoho kluka do lesa, zavraždil ho kosou
Ocejchovaný na tváři, otisk nečistoty
Myslíš, že to ticho může dobrého člověka změnit?
Got out alive but with scars I can't forget
This kid back in school, subdued and shy
An orphan and a brother and unseen by most eyes
I don't know what it was that made a piece of him die,
Took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe
Stamped on his face, an impression in the dirt
Do you think the silence makes a good man convert?Vyrostl jsem v tom údolí, kde byly stíny a smrt
Dostal se odtud naživu, ale s jizvami, které nemůžu zapomenout
To dítě tehdy ve škole, zamlklé a plaché
Sirotek a bratr a pro většinu očí neviditelný
Nevím, co způsobilo, že část z něho zemřela,
Vzal jednoho kluka do lesa, zavraždil ho kosou
Ocejchovaný na tváři, otisk nečistoty
Myslíš, že to ticho může dobrého člověka změnit?
We all have our horrors and our demons to fight
But how can I win, when I'm paralyzed?
They crawl up on my bed, wrap their fingers around my throat
Is this what I get for the choices that I've made?
God forgive me, for all my sins
God forgive me, for everything
God forgive me, for all my sins
God forgive me, God forgive me Všichni máme své hrůzy a démony, s kterými bojujeme
Ale jak mohu vyhrát, když jsem paralyzován?
Plíží se mi po posteli, obtáčejí prsty kolem mého krku.
Tohle mám za to, co jsem si vybral?
Bože, odpusť mi za všechny mé hříchy.
Bože, odpusť mi za všechno.
Bože, odpusť mi, za všechny mé hříchy.
Bože, odpusť mi, Bože, odpusť mi.
But how can I win, when I'm paralyzed?
They crawl up on my bed, wrap their fingers around my throat
Is this what I get for the choices that I've made?
God forgive me, for all my sins
God forgive me, for everything
God forgive me, for all my sins
God forgive me, God forgive me Všichni máme své hrůzy a démony, s kterými bojujeme
Ale jak mohu vyhrát, když jsem paralyzován?
Plíží se mi po posteli, obtáčejí prsty kolem mého krku.
Tohle mám za to, co jsem si vybral?
Bože, odpusť mi za všechny mé hříchy.
Bože, odpusť mi za všechno.
Bože, odpusť mi, za všechny mé hříchy.
Bože, odpusť mi, Bože, odpusť mi.
Don't go, I can't do this on my own
Don't go, I can't do this on my own
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go!
Don't go! Neodcházej, sám to nezvládnu.
Neodcházej, sám to nezvládnu.
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej!
Neodcházej!
Don't go, I can't do this on my own
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go!
Don't go! Neodcházej, sám to nezvládnu.
Neodcházej, sám to nezvládnu.
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej!
Neodcházej!
Registruj se pre MENE REKLAM !!!
If I let you in, you'd just want out.
If I tell you the truth, you'd vie for a lie
If I spilt my guts, it would make a mess we can't clean up [Lights]
Pokud tě pustím dovnitř, budeš chtít zase ven.
Pokud ti řeknu pravdu, budeš bojovat za lež.
Pokud si vyříznu vnitřnosti, udělá to nepořádek, který nebudeme moci uklidit.
Pokud mě budeš následovat, jenom se ztratíš.
Pokud se zkusíš přiblížit, jenom ztratíme kontakt.
Ale už víš stejně příliš, a nikam neodcházíš.
If I tell you the truth, you'd vie for a lie
If I spilt my guts, it would make a mess we can't clean up [Lights]
Pokud tě pustím dovnitř, budeš chtít zase ven.
Pokud ti řeknu pravdu, budeš bojovat za lež.
Pokud si vyříznu vnitřnosti, udělá to nepořádek, který nebudeme moci uklidit.
Pokud mě budeš následovat, jenom se ztratíš.
Pokud se zkusíš přiblížit, jenom ztratíme kontakt.
Ale už víš stejně příliš, a nikam neodcházíš.
If you follow me, you will only get lost
If you try to get closer, we'll only lose touch
But you already know too much, and you're not going anywhere [Oliver, Lights]
Řekni mi, že mě potřebuješ, protože já tě tak moc miluju
Řekni mi, že mě miluješ, protože já tě tak moc potřebuju
Řekni mi, že mě potřebuješ, protože já tě tak moc miluju
Řekni, že mě nikdy neopustíš, protože já tě tak moc potřebuju
If you try to get closer, we'll only lose touch
But you already know too much, and you're not going anywhere [Oliver, Lights]
Řekni mi, že mě potřebuješ, protože já tě tak moc miluju
Řekni mi, že mě miluješ, protože já tě tak moc potřebuju
Řekni mi, že mě potřebuješ, protože já tě tak moc miluju
Řekni, že mě nikdy neopustíš, protože já tě tak moc potřebuju
Tell me that you need me 'cause I love you so much
Tell me that you love me 'cause I need you so much
Tell me that you need me 'cause I love you so much
Say you'll never leave me 'cause I need you so
much Neodcházej, sám to nezvládnu!
Neodcházej, sám to nezvládnu!
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej, sám to nezvládnu.
Neodcházej (nejsi sám)
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej.
Tell me that you love me 'cause I need you so much
Tell me that you need me 'cause I love you so much
Say you'll never leave me 'cause I need you so
much Neodcházej, sám to nezvládnu!
Neodcházej, sám to nezvládnu!
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej, sám to nezvládnu.
Neodcházej (nejsi sám)
Zachraň mě před těmi, co mě po nocích straší
Nemůžu žít sám se sebou, tak se mnou dnes večer zůstaň.
Neodcházej.
Don't go, I can't do this on my own!
Don't go, I can't do this on my own!
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go, I can't do this on my own
Don't go (you're not alone)
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go [Lights]
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Don't go, I can't do this on my own!
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go, I can't do this on my own
Don't go (you're not alone)
Save me from the ones that haunt me in the night
I can't live with myself, so stay with me tonight
Don't go [Lights]
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Neodcházej.
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Don't go
Reklama
Reklama
Registruj se pre MENE REKLAM !!!

2004 - 2013 (Greatest Hits)
- Traitors Never Play Hangm..
- Pray for Plagues
- Diamonds Aren't Forever
- The Sadness Will Never En..
- Chelsea Smile
- The Comedown
- Blessed With A Curse
- It Never Ends
- Don't Go
- Crucify Me
- Shadow Moses
- Go To Hell, For Heaven's ..
- Can You Feel My Heart
- Sleepwalking
- Anti-Vist
Bring Me The Horizon texty
- 1. Can You Feel My Heart
- 2. Shadow Moses
- 3. Sleepwalking
- 4. Hospital For Souls
- 5. Go To Hell, For Heaven's ..
- 6. Drown
- 7. It Never Ends
- 8. Follow You
- 9. Throne
- 10. Deathbeds