Playlisty Akcie
Reklama

La Bohème - text, preklad

playlist Playlist

Ukáž pieseň na Facebook

Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criais famine
Et toi qui posais nue
Povím Vám o době
Kterou méně než dvacetiletí
nemohou znát
Montmartre v tomto čase
věšel šeříky
až pod naše okna
A ikdyž náš skromně zařízený byt
který nám sloužil jako hnízdečko
nepůsobil příliš sympaticky
Právě tam jsme se poznali
Já, který řval hladem
A ty, která jsi ležela nahá
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Bohémka, bohémka
To znamená, že jsme byli šťastní
Bohémka, bohémka
Jedli jsme jen obden
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver
V sousedních kavárnách
Jsme byli někým
Ti, co čekali na slávu
a stejně tak i na bídu
s prázdným žaludkem
Nepřestávali jsme věřit
A když nějaké bistro
vyhodilo dobré teplé jídlo
vzali jsme plátno
recitovali jsme verše
Seskupení kolem mísy
jsme zapomněli na zimu
La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie
Bohémka, bohémka
To znamená, že jsi byla krásná
Bohémka, bohémka
A všichni jsme byli nadaní
Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie
Často se mi stávalo,
že před mým stojanem
jsem trávil probdělé noci
Znovu se dotýkal na obrazu
linie ňader
ladných křivek boků
A nebylo rána
kdybychom se nakonec neposadili
nad krémovou kávu
Vyčerpaní, ale okouzlení
Bylo by třeba, abychom se milovali
a milovali i život
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps
Bohémka, bohémka
To znamená, že nám bylo dvacet let
Bohémka, bohémka
A žili jsme z ovzduší času
Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
Když namátkou jednoho dne
odcházím na výlet
na mou starou adresu
Už nepoznávám
ani zdi ani ulice
které viděli mé mládí
Na vršku schodů
hledám ateliér
Ale nic nepřetrvalo
Ve svém novém dekoru
se Montmartre zdá být smutným
a šeříky jsou mrtvé
La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout
Bohémka, bohémka
Byli jsme mladí, byli jsme blázni
Bohémka, bohémka
A už není co říct

Text pridala tytyna95

Video přidal gregr

Preklad pridala tytyna95

Preklad opravila plokijuh

Reklama
Reklama

KaraokeTexty.sk na Facebooku

La bohème

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.