Playlisty Akcie
Reklama

Emmenez-moi - text, preklad

playlist Playlist

Ukáž pieseň na Facebook

Vers les docks où le poids et l'ennui
Me courbent le dos
Ils arrivent le ventre alourdi
De fruits les bateaux
Do doků, kde se mi tíha a nuda
Ohýbají záda,
Lodě přijíždí s plnými břichy
Ovoce
Ils viennent du bout du monde
Apportant avec eux
Des idées vagabondes
Aux reflets de ciels bleus
De mirages
Přijíždí z konce světa
Přiváží s sebou
Bláznivé nápady
S odrazem modré oblohy,
Přeludů
Traînant des senteurs poivrées
De pays inconnus
Et d'éternels étés
Où l'on vit presque nus
Sur les plages
Nechávají za sebou vůni pepře
Z neznámých zemí
A z věčného léta
Kde žijeme téměř nazí
Na plážích
Moi qui n'ai connu toute ma vie
Que le ciel du nord
J'aimerais débarbouiller ce gris
En virant de bord
Já, který znal po celý život
Jen severské nebe
Chci vystoupit ze šedi
Obratem
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Odveďte mě na konec světa
Odveďte mě do země zázraků
Připadá mi, že bída
Bude méně bolestivá ve sluneční záři
Dans les bars à la tombée du jour
Avec les marins
Quand on parle de filles et d'amour
Un verre à la main
V barech na sklonku dne
S námořníky
Mluvíme o dívkách a lásce
Se sklenkou v ruce
Je perds la notion des choses
Et soudain ma pensée
M'enlève et me dépose
Un merveilleux été
Sur la grève
Ztrácím představu o věcech
A náhle mě mé myšlenky
Zdvihnou a položí
V báječném létě
Na stávce
Où je vois tendant les bras
L'amour qui comme un fou
Court au devant de moi
Et je me pends au cou
De mon rêve
Tam vidím, jak ke mně vztahuje ruce
Láska bláznivá
Kousek ode mě
Oběsil jsem se
Na svém snu
Quand les bars ferment, que les marins
Rejoignent leur bord
Moi je rêve encore jusqu'au matin
Debout sur le port
Když bary zavřou, námořníci
Se vrátí k sobě
Já sním až do rána
V přístavu
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Odveďte mě na konec světa
Odveďte mě do země zázraků
Připadá mi, že bída
Bude méně bolestivá ve sluneční záři
Un beau jour sur un rafiot craquant
De la coque au pont
Pour partir je travaillerais dans
La soute à charbon
Pěkný den na rozpadající se bárce
Od trupu k palubě
Abych mohl odejít, budu pracovat v
Uhelném dole
Prenant la route qui mène
A mes rêves d'enfant
Sur des îles lointaines
Où rien n'est important
Que de vivre
Jdu po silnici, která vede
K mým dětským snům
Na vzdálených ostrovech
Kde není nic důležité
Jen žít
Où les filles alanguies
Vous ravissent le cœur
En tressant m'a t'on dit
De ces colliers de fleurs
Qui enivrent
Kde jsou mdlé dívky
Potěchou pro vaše srdce
Řekla jsi mi
o květinových věncích
Které omamují
Je fuirais laissant là mon passé
Sans aucun remords
Sans bagage et le cœur libéré
En chantant très fort
Utekl jsem a nechal minulost za sebou
Bez jakékoliv lítosti
Bez kufru a se svobodným srdcem
Hlasitě si zpívaje
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Odveďte mě na konec světa
Odveďte mě do země zázraků
Připadá mi, že bída
Bude méně bolestivá ve sluneční záři
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Odveďte mě na konec světa
Odveďte mě do země zázraků
Připadá mi, že bída
Bude méně bolestivá ve sluneční záři

Text pridala tytyna95

Video přidala Klarinice

Preklad pridala plokijuh

Reklama
Reklama

KaraokeTexty.sk na Facebooku

Entre deux rêves

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.