playlist

Me Enamoré - text, preklad

La vida me empezó a cambiar
La noche que te conocí
Tenía poco que perder
Y la cosa siguió así

Yo con mis sostén a rayas
Y mi pelo a medio hacer
Pensé: "Este todavía es un niño"
Pero, ¿qué le voy a hacer?

Es lo que andaba buscando
El doctor recomendando
Creí que estaba soñando
¿De qué me andaba quejando?
No sé qué estaba pensando
Hoy pal cielo voy pateando

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo...

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Y me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Contigo yo tendría 10 hijos
Empecemos por un par
Solamente te lo digo
Por si quieres practicar

Lo único que estoy diciendo
Vayámonos conociendo
Es lo que está proponiendo

Nos vamos entusiasmando
Todo nos va resultando
Qué bien lo estamos pasando

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo...

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Nunca creí que fuera así
¿Cómo te fijarías en mí?
Toda una noche lo pensé
Este es pa' mí, es pa' más nadie
Es-es pa' mí, es pa' más nadie
Es-es pa' mí, es pa' más nadie
Es-es-es pa' mí, es pa' más nadie

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo...

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Nunca creí que fuera así
¿Cómo te fijarías en mí?
Toda una noche lo pensé
Este es pa' mí o pa' más nadie
E e es pa' mí o pa' más nadie
Esté es pa' mí o pa' más nadie
E e es pa' mí o pa' más nadie

Text pridala nelashakira

Text opravil AristCZ

Videa přidali karaoketexty.cz, flover01234

Život sa mi začal meniť
v tú noc, keď sme sa spoznali,
nemohla som nič stratiť.
A veci začali fungovať dobre.

S mojou pruhovanou podprsenkou
a stredne dlhými vlasmi,
myslela som si: "To je ešte stále dieťa."
Ale čo budem robiť?

To je to, čo som hľadala,
doktorove odporúčanie.
Myslela som, že sa mi to zdá
Na čo som sa sťažovala?
Neviem, čo som si myslela,
dnes prasknem od šťastia.

Zamilovala som sa, za-mi-milovala som sa.
Videla som ho samého a riskla som to.
Za-mi-milovala som sa,
za-mi-milovala som sa.

Pozri, aká krásna vec,
okolo jeho úst.
Páči sa mi tá brada.

A tancovala som až kým som sa unavila,
až kým ma unavilo tancovanie.
A za-mi-milovala som sa,
zamilovali sme sa.

Jedno mojito, dve mojitá,
Pozri, aké krásne očká.
Zostanem tu ešte chvíľu.

S tebou by som mala aj 10 detí,
začnime s dvomi.
Len ti to vravím,
keby si chcel trénovať.

Jediné, čo som povedala bolo
"Poďme sa spoznať."
to je môj návrh

Sme nadšení,
všetko pracuje pre nás.
Ako dobre nám to ide.

Zamilovala som sa, za-mi-milovala som sa.
Videla som ho samého a riskla som to.
Za-mi-milovala som sa,
za-mi-milovala som sa.

Pozri, aká krásna vec,
okolo jeho úst.
Páči sa mi tá brada.

A tancovala som až kým som sa unavila,
až kým ma unavilo tancovanie.
A za-mi-milovala som sa,
zamilovali sme sa.

Jedno mojito, dve mojitá,
Pozri, aké krásne očká.
Zostanem tu ešte chvíľu.


Nikdy som si nemyslela, že to tak bude.
Ako si ma všimol?
Každú noc som premýšľala,
on je môj a nikoho iného,
je môj a nikoho iného,
je môj a nikoho iného
on je môj a nikoho iného.


Zamilovala som sa, za-mi-milovala som sa.
Videla som ho samého a riskla som to.
Za-mi-milovala som sa,
za-mi-milovala som sa.

Pozri, aká krásna vec,
čo má okolo úst,
páči sa mi tá brada.

A tancovala som až kým som sa unavila,
až kým ma unavilo tancovanie.
A za-mi-milovala som sa,
zamilovali sme sa.

Jedno mojito, dve mojitá,
Pozri, aké krásne očká.
Zostanem tu ešte chvíľu.


Nikdy som si nemyslela, že to tak bude.
Ako si ma všimol?
Každú noc som premýšľala,
on je môj a nikoho iného,
je môj a nikoho iného,
je môj a nikoho iného
on je môj a nikoho iného.

Preklad pridala Sarinkalll

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.